Benützer: strimaTV |
Siruba YF619 Siruba YF619 more on http://www.strima.com Tags: howto siruba yf619 sewing machine strima |
Benützer: strimaTV |
Siruba R728 Siruba R728 more on http://www.strima.com Tags: howto siruba r728 sewing machine strima |
Benützer: strimaTV |
Oshima KS1 - Automatic spreading machine Oshima KS1 - Automatic spreading machine more on http://www.strima.com Tags: howto oshima KS1 spreader strima |
Benützer: strimaTV |
Oshima F1 - Automatic spreading machine Oshima F1 - Automatic spreading machine more on http://www.strima.com Tags: howto oshima F1 spreader strima |
Benützer: strimaTV |
Oshima CS2 - Automatic spreading machine Oshima CS2 - Automatic spreading machine more on http://www.strima.com Tags: howto oshima CS2 spreader strima |
Benützer: strimaTV |
Siruba - Two needle zigzag chainstich machine Siruba Z008-248Q is a 2- needle 4- thread zigzag chainstitch cylinder bed machine designed for decorative zigzag stitching on women's underwear, gown, children's wear, sports wear, handkerchief, table cloth, pillow case. Two needle zigzag chainstitch machine Siruba Want it? http://www.strima.com/item/362801/en/ Technical data: 2- needle 4- thread zigzag chainstitch cylinder bed machine designed for decorative zigzag stitching on women's underwear, gown, children's wear, sports wear, handkerchief, table cloth, pillow case. Equipped with push-button stitch length regulator, automatic oiling system, possibility of different gauge sets for stitching various edge decorative sewing types. Max stitch length 1 mm, max zigzag width 3,7 mm, fabric clearance with foot raised 7 mm, max sewing speed 3.500 s.p.m. Complete with stand and clutch motor. For this machine we recommend SCHMETZ needles system UY 163 GAS with correct needle points, depending on the fabric. PL Aktualnie oglądasz: Kroszetka Siruba Siruba Z008-248Q to 2- igłowa 4- nitkowa kroszetka cylindryczna, przeznaczona do wykonywania ściegów dekoracyjnych w bieliźnie damskiej, sukienkach, odzieży dziecięcej, odzieży sportowej, chusteczkach do nosa, obrusach, powłokach. Gdzie kupić? http://www.strima.com/item/362801/pl/ Dane techniczne: 2- igłowa 4- nitkowa kroszetka cylindryczna, przeznaczona do wykonywania ściegów dekoracyjnych w bieliźnie damskiej, sukienkach, odzieży dziecięcej, odzieży sportowej, chusteczkach do nosa, obrusach, powłokach. Maszyna wyposażona w przycisk regulacji długości ściegu, centralne smarowanie, możliwość wymiany stopek dla uzyskania różnego rodzaju wykończenia. Maksymalna długość ściegu 1 mm, szerokość zygzaka do 3,7 mm, wysokość podnoszenia stopki 7 mm, maksymalna prędkość szycia 3.500 ściegów na minutę. Kompletna maszyna wyposażona w podstawę i silnik sprzęgłowy. Do tej maszyny polecamy igły SCHMETZ system UY 163 GAS z odpowiednimi czubkami, zależnie od rodzaju szytego materiału. Tags: howto siruba two needle zigzag chainstich machine strima |
Benützer: strimaTV |
Siruba - Lockstitch machine with compound feed Siruba YF616-X2-12 is an universal upholstery and leather machine for heavy materials. Machine with the compound feed (bottom and presser foot feed). Large capacity of the bobbin. Automatic equipment in standard. Siruba lockstitch machine with compound feed Want it? http://www.strima.com/item/509076/en/ Technical data: Universal upholstery and leather machine for heavy materials. Machine with the compound feed [bottom and presser foot feed]. Large capacity of the bobbin, maximum sewing speed 2.000 s.p.m., maximum stitch length 8 mm, high top-feed lift 5mm. High fabric clearance under the presser foot [16mm] facilitates easy material handling. Standard equipment: auto thread trimmer, reverse feeding, auto foot lifter, needle positioning, programming control panel. Complete with stand and energy-saving SIRUBA T5103DH motor, 230V. For this machine we recommend SCHMETZ needles system 135x17 or 135x17 SERV7, with correct needle points, depending on the fabric. PL Aktualnie oglądasz: Maszyna Siruba z podwójnym transportem Siruba YF616-X2-12 to uniwersalna stebnówka tapicerska i kaletnicza do ciężkich materiałów i skór, podwójny transport - dolny ząbkowy oraz górny stopkowy, szpulka o dużej pojemności nici. Maszyna z automatyką. Gdzie kupić? http://www.strima.com/item/509076/pl/ Dane techniczne: Uniwersalna stebnówka tapicerska i kaletnicza do ciężkich materiałów i skór, podwójny transport - dolny ząbkowy oraz górny stopkowy, szpulka o dużej pojemności nici, maksymalna prędkość szycia 2.000 ściegów/min., maksymalna długość ściegu 8mm, skok pionowy górnego transportu 5mm, wysokie podnoszenie stopek [16mm] umożliwia wygodne operowanie materiałem. Seryjnie wyposażona w: automatyczne obcinanie nici, ryglowanie, podnoszenie stopki, pozycjonowanie igły, wbudowany programator. Kompletna z podstawą i energooszczędnym silnikiem SIRUBA T5103DH, 230V. Do tej maszyny polecamy igły SCHMETZ system 135x17 lub 135x17 SERV7 z odpowiednimi czubkami, zależnie od rodzaju szytego materiału. Tags: howto siruba yf616 lockstitch machine compound feed strima |
Benützer: strimaTV |
Siruba - Lockstitch cylinder-bed machine Siruba YC619-X2-0 is a single-needle lockstitch cylinder-bed machine for sewing in places hard to reach. Large capacity of the bobbin. Lockstitch cylinder-bed Siruba machine Want it? http://www.strima.com/item/492938/en/ Technical data: Single-needle lockstitch cylinder-bed machine for sewing in places hard to reach. Large capacity of the bobbin, compound feed [bottom and presser foot feed] as well as small diameter of the cylinder bed [47mm] assures big usefulness in production of footwear, upholstery, and leather accessories. Maximum sewing speed 2.000 RPM, maximum stitch length 7mm, high top-feed lift 5mm, fabric clearance with foot raised 16mm. For this machine we recommend SCHMETZ needles system 135x17 or 135x17 SERV7, with correct needle points, depending on the fabric. PL Aktualnie oglądasz: Stebnówka cylindryczna Siruba Siruba YC619-X2-0 to stebnówka tapicerska i kaletnicza z cylindrycznym łożem do szycia w miejscach trudno dostępnych, szpulka o dużej pojemności nici. Gdzie kupić? http://www.strima.com/item/492938/pl/ Dane techniczne: Stebnówka tapicerska i kaletnicza z cylindrycznym łożem do szycia w miejscach trudno dostępnych, podwójny transport - dolny ząbkowy oraz górny stopkowy, szpulka o dużej pojemności nici, maksymalna prędkość szycia 2.000 ściegów/min., maksymalna długość ściegu 7mm, skok pionowy górnego transportu 5mm, prześwit po podniesieniu stopek 16mm. Mała średnica cylindrycznego łoża [47mm] zapewnia wysoki poziom przydatności w produkcji obuwia, tapicerki oraz wyrobów kaletniczych. Do tej maszyny polecamy igły SCHMETZ system 135x17 lub 135x17 SERV7 z odpowiednimi czubkami, zależnie od rodzaju szytego materiału. Tags: howto siruba cylinder-bed lockstitch machine strima |
Benützer: strimaTV |
Siruba - Multi-needle chainstitch machine Siruba VC008-12048P is a 12-needles cylinder bed double chainstitch machine with puller for various application. Siruba multi-needle chainstitch machine Want it? http://www.strima.com/item/481973/en/ Technical data: 12-needles cylinder bed double chainstitch machine with puller for various application, needles distance 4,8mm, max sewing speed 4.500 s.p.m., central lubrication. Complete with stand and clutch motor. For this machine we recommend SCHMETZ needles system UY 113 GS with correct needle points, depending on the fabric. PL Aktualnie oglądasz: Maszyna wieloigłowa Siruba Siruba VC008-12048P to 12-igłowa łańcuszkowa maszyna cylindryczna z pullerem do wielu zastosowań. Gdzie kupić? http://www.strima.com/item/481973/pl/ Dane techniczne: 12-igłowa łańcuszkowa maszyna cylindryczna z pullerem do wielu zastosowań, rozstaw igieł 4,8 mm, maksymalna prędkość szycia 4.500 ściegów/min., centralne smarowanie. Kompletna z podstawą i silnikiem sprzęgłowym. Do tej maszyny polecamy igły SCHMETZ system UY 113 GS, z odpowiednimi czubkami, zależnie od rodzaju szytego materiału. Tags: howto siruba multi-needle chainstich machine strima |
Benützer: strimaTV |
Siruba - Lockstitch machine with unison feed Siruba UF918-X2-12P is an universal upholstery and leather machine for heavy materials. Unison feed, large capacity of the bobbin. Automatic equipment in standard. Lockstitch Siruba machine with unison feed Want it? http://www.strima.com/item/509120/en/ Technical data: Universal upholstery and leather machine for heavy materials. Unison feed, large capacity of the bobbin, maximum sewing speed 3.500 s.p.m., maximum stitch length 9 mm, two presser feet step distance adjusted from 1mm up to 7mm. High fabric clearance under the presser foot [16mm] facilitates easy material handling. Standard equipment: auto thread trimmer, reverse feeding, pneumatic auto foot lifter, needle positioning, quick switch for two different stitch lengths, top feed stroke related to speed control, programming control panel [ATTENTION: control panel works only with SIRUBA T5107HH motor together, which you can find below in "Think also about" chapter]. Compressed air necessary. For this machine we recommend SCHMETZ needles system 135x17 or 135x17 SERV7, with correct needle points, depending on the fabric. PL Aktualnie oglądasz: Stebnówka z potrójnym transportem Siruba Siruba UF918-X2-12P to uniwersalna stebnówka tapicerska i kaletnicza do ciężkich materiałów i skór, potrójny transport - dolny ząbkowy, górny stopkowy oraz igłowy, szpulka o dużej pojemności nici. Wyposażona w automatykę. Gdzie kupić? http://www.strima.com/item/509120/pl/ Dane techniczne: Uniwersalna stebnówka tapicerska i kaletnicza do ciężkich materiałów i skór, potrójny transport - dolny ząbkowy, górny stopkowy oraz igłowy, szpulka o dużej pojemności nici, maksymalna prędkość szycia 3.500 ściegów/min., maksymalna długość ściegu 9mm, regulacja wysokości pracy stopki kroczącej w zakresie 1-7mm, wysokie podnoszenie stopek [16mm] umożliwia wygodne operowanie materiałem. Seryjnie wyposażona w: automatyczne obcinanie nici, ryglowanie, pneumatyczne podnoszenie stopki, pozycjonowanie igły, szybkie przełączanie dwóch wcześniej ustawionych długości ściegu oraz wysokości podnoszenia stopek, wbudowany programator. [UWAGA: programator współpracuje tylko z silnikiem SIRUBA T5107HH, który znajdziesz poniżej w dziale "Pomyśl także o"]. Sprężone powietrze niezbędne. Do tej maszyny polecamy igły SCHMETZ system 135x17 lub 135x17 SERV7 z odpowiednimi czubkami, zależnie od rodzaju szytego materiału. Tags: howto siruba lockstitch machine unison feed strima |
Benützer: strimaTV |
Siruba - Electronic bar tacking machine Siruba PK533 is an universal, electronic bar tacking machine for light, medium and heavy fabrics. Standard equipped with clamp 4x18 mm. Possibility of modification of sewing patterns with the help of built-in LCD control panel. Electronic bar tacking machine Siruba Want it? http://www.strima.com/item/1024790/en/ Technical data: Maximum sewing area 30 x 10 mm, bar tack length up to 28,0 mm depending on the size of the clamp, standard equipped with clamp 4 x 18 mm (bar tack length 16,0 mm), stitch length 0,1 - 10,0 mm, 2.700 s.p.m., 230V/400W servo motor, 99 fixed patterns, 50 edited patterns. Possibility of modification of sewing patterns with the help of built-in LCD control panel. Equipped with function of cycles programming - up to 10 different types of bar tacks in cycle. Version for medium materials. For this machine we recommend SCHMETZ needles system 135x5 or 135x5 SERV7, with correct needle points, depending on the fabric. PL Aktualnie oglądasz: Ryglówka elektroniczna Siruba Siruba PK533 to uniwersalna ryglówka elektroniczna do szycia lekkich, średnich i grubych tkanin. W standardzie klamra o wymiarach 4x18 mm. Możliwość modyfikacji wzorów szycia za pomocą wbudowanego panelu sterującego LCD. Gdzie kupić? http://www.strima.com/item/1024790/pl/ Dane techniczne: Maksymalne pole szycia 30 x 10 mm, możliwość uzyskania rygla o długości do 28,0 mm w zależności od zastosowanej klamry, w standardzie klamra o wymiarach 4 x 18 mm (długość rygla 16,0 mm), długość ściegu 0,1 - 10,0 mm, 2.700 ściegów/min., silnik servo 230V/400W, 99 zaprogramowanych wzorów, 50 wzorów do zaprogramowania. Możliwość modyfikacji wzorów szycia za pomocą wbudowanego panelu sterującego LCD. Wyposażona w funkcję programowania cykli - do 10 różnych typów rygli w cyklu. Wersja do materiałów średniej grubości. Do tej maszyny polecamy igły SCHMETZ system 135x5 lub 135x5 SERV7, z odpowiednimi czubkami, zależnie od rodzaju szytego materiału. Tags: howto siruba electronic bar tacking machine strima |
Benützer: strimaTV |
Siruba - Post-bed lockstitch machine Siruba P717-01 is one-needle lockstitch post-bed machine bottom transport and roll presser foot, for heavy fabrics. Designed for sewing in hard to get places for production of sport's and leather shoes, caps and leather products. Post-bed lockstitch Siruba machine Want it? http://www.strima.com/item/1005782/en/ Technical data: One-needle lockstitch post-bed machine [post from the right side of the needle], bottom transport and roll presser foot, for heavy fabrics. Maximum sewing speed 3.000 s.p.m., maximum stitch length 4 mm, hand [7.2 mm] and knee [10 mm] foot lift. Designed for sewing in hard to get places for production of sport's and leather shoes, caps and leather products. Complete with stand and clutch motor. For this machine we recommend SCHMETZ needles system 135x5 or 135x5 SERV7, with correct needle points, depending on the fabric. PL Aktualnie oglądasz: Stebnówka słupkowa Siruba Siruba P717-01 to stebnówka słupkowa 1-igłowa z transportem dolnym i stopką rolkową, do grubych materiałów. Przeznaczona do szycia w miejscach trudno dostępnych, np. przy produkcji obuwia sportowego i ze skóry, czapek i wyrobów kaletniczych. Gdzie kupić? http://www.strima.com/item/1005782/pl/ Dane techniczne: Stebnówka słupkowa [słupek z prawej strony igły], 1-igłowa z transportem dolnym i stopką rolkową, do grubych materiałów. Prędkość szycia 3.000 ściegów/min., maksymalna długość ściegu 4 mm, podnoszenie stopki za pomocą dźwigni ręcznej [7,2 mm] lub podnośnika kolanowego [10 mm]. Przeznaczona do szycia w miejscach trudno dostępnych w produkcji obuwia sportowego i ze skóry, czapek i wyrobów kaletniczych. Kompletna z podstawą i silnikiem sprzęgłowym. Do tej maszyny polecamy igły SCHMETZ system 135x5 lub 135x5 SERV7, z odpowiednimi czubkami, zależnie od rodzaju szytego materiału. Tags: howto siruba post-bed lockstitch machine strima |
Benützer: strimaTV |
Siruba - Automatic lockstitch machine Siruba L819-X2-13 is an universal, automatic 1-needle lockstitch machine for medium and heavy fabrics (jeans, overals, upholstery). Standard equipped with large hook. Automatic lockstitch Siruba machine Want it? http://www.strima.com/item/1021776/en/ Technical data: 1-needle lockstitch machine for medium and heavy fabrics (jeans, overals, upholstery), bottom feed, maximum sewing speed 4.000 s.p.m., maximum stitch length 6 mm, central lubrication. Standard equipped with: auto thread trimmer, reverse feeding, electromagnetic auto lifter, needle positioning, wiper, integrated programming control panel [ATTENTION: control panel works only with motor, which is assembled with a head]. For this machine we recommend SCHMETZ needles system 135x5 or 135x5 SERV7, with correct needle points, depending on the fabric. PL Aktualnie oglądasz: Stebnówka automatyczna Siruba Siruba L819-X2-13 to uniwersalna, automatyczna stebnówka 1-igłowa do średnich i ciężkich materiałów (jeans, ubrania robocze, tapicerka). Wyposażona w duży chwytacz. Gdzie kupić? http://www.strima.com/item/1021776/pl/ Dane techniczne: Stebnówka 1-igłowa do średnich i ciężkich materiałów (jeans, ubrania robocze, tapicerka), transport dolny ząbkowy, maksymalna prędkość szycia 4.000 ściegów/min., maksymalna długość ściegu 6 mm, centralne smarowanie. Seryjnie wyposażona w: automatyczne obcinanie nici, ryglowanie, podnoszenie stopki, pozycjonowanie igły, odrzutnik nitki, wbudowany programator (uwaga: panel kontrolny działa tylko z silnikiem, który jest dostarczany wraz z główką). Kompletna z podstawą i energooszczędnym silnikiem. Do tej maszyny polecamy igły SCHMETZ system 135x5 lub 135x5 SERV7, z odpowiednimi czubkami, zależnie od rodzaju szytego materiału. Tags: howto siruba l819 lockstitch machine strima |
Benützer: strimaTV |
Siruba - Machine for tape binding Siruba HF008-0464 is a 4-needle flat bed double chainstitch machine for tape binding. For this machine we recommend binders UMA TK110 - TK116. Machine for tape binding Siruba Want it? http://www.strima.com/item/491249/en/ Technical data: 4-needle flat bed double chainstitch machine for tape binding, bottom feed, extreme needles distance 38mm, max sewing speed 4.200 s.p.m., central lubrication. For this machine we recommend binders UMA TK110 - TK116. Complete with stand and clutch motor. For this machine we recommend SCHMETZ needles system 149x5 with correct needle points, depending on the fabric. PL Aktualnie oglądasz: Maszyna do wszywania paska Siruba Siruba HF008-0464 to paskarka łańcuszkowa 4-igłowa. Do maszyny polecamy zwijacze UMA TK110 - TK116. Gdzie kupić? http://www.strima.com/item/491249/pl/ Dane techniczne: Paskarka łańcuszkowa 4-igłowa, rozstaw skrajnych igieł 38mm, transport dolny ząbkowy, maksymalna prędkość szycia 4.200 ściegów/min., centralne smarowanie. Do maszyny polecamy zwijacze UMA TK110 - TK116. Kompletna z podstawą i silnikiem sprzęgłowym. Do tej maszyny polecamy igły SCHMETZ system 149x5 z odpowiednimi czubkami, zależnie od rodzaju szytego materiału. Tags: howto siruba hf008 chainstich machine tape binding strima |
Benützer: strimaTV |
Siruba - Universal flat coverstitch machine Siruba F007J-W122-356 is a 3-needles, high speed, flat bed interlock machine for universal use. Universal flat coverstitch Siruba machine Want it? http://www.strima.com/item/140039/en/ Technical data: 3-needles, high speed, flat bed interlock machine, needles gauge 5,6 mm, differential bottom feed, top and bottom covering [top covering possible to switch off], maximum sewing speed 6.000 s.p.m., central lubrication, hemming guide in standard equipment. Complete with stand and clutch motor. For this machine we recommend SCHMETZ needles system UY 128 GAS or UY 128 GAS SERV7, with correct needle points, depending on the fabric. PL Aktualnie oglądasz: Uniwersalny interlok płaski Siruba Siruba F007J-W122-356 to 3-igłowy interlok o płaskim łożu do ogólnego zastosowania. Gdzie kupić? http://www.strima.com/item/140039/pl/ Dane techniczne: 3-igłowy interlok o płaskim łożu [zwany również kapówką lub renderką], rozstaw igieł 5,6 mm, transport dolny ząbkowy - zróżnicowany, dolny i górny przeplot [możliwość wyłączenia górnego przeplotu], maksymalna prędkość szycia 6.000 ściegów/min, centralne smarowanie, liniał podwijający w wyposażeniu standardowym. Kompletny z podstawą i silnikiem sprzęgłowym. Do tej maszyny polecamy igły SCHMETZ system UY 128 GAS lub UY 128 GAS SERV7, z odpowiednimi czubkami, zależnie od rodzaju szytego materiału. Tags: howto siruba f007j flat coverstich machine strima |
Benützer: strimaTV |
Siruba - Universal cylinder coverstitch machine Siruba C007J-W122-356 is a 3-needles, high speed, cylinder bed interlock machine that allows round sewing (for instant closing belt line). Universal cylinder coverstitch Siruba machine Want it? http://www.strima.com/item/672496/en/ Technical data: 3-needles, high speed, cylinder bed interlock machine, needles gauge 5,6 mm, differential bottom feed, top and bottom covering [top covering possible to switch off], pneumatic top and under thread trimmer, auto foot lifter, maximum sewing speed 6.000 s.p.m., central lubrication, hemming guide in standard equipment. The compressed air is necessary. Complete with stand and energy-saving SIRUBA T5401KH motor. For this machine we recommend SCHMETZ needles system UY 128 GAS or UY 128 GAS SERV7, with correct needle points, depending on the fabric. PL Aktualnie oglądasz: Uniwersalny interlok cylindryczny Siruba Siruba C007J-W122-356 to 3-igłowy interlok o łożu cylindrycznym umożliwiający szycie na okrągło (np. zamknięcie obwodu pasa). Gdzie kupić? http://www.strima.com/item/672496/pl/ Dane techniczne: 3-igłowy interlok o łożu cylindrycznym [zwany również kapówką lub renderką], rozstaw igieł 5,6 mm, transport dolny ząbkowy - zróżnicowany, dolny i górny przeplot [możliwość wyłączenia górnego przeplotu], pneumatyczne obcinanie dolnej i górnych nici, podnoszenie stopki, maksymalna prędkość szycia 6.000 ściegów/min, centralne smarowanie, liniał podwijający w wyposażeniu standardowym. Kompletny z podstawą i silnikiem energooszczędnym SIRUBA T5401KH. Do tej maszyny polecamy igły SCHMETZ system UY 128 GAS lub UY 128 GAS SERV7, z odpowiednimi czubkami, zależnie od rodzaju szytego materiału. Tags: howto siruba c007j coverstich machine strima |
Benützer: strimaTV |
Oshima K5 - spreading the fabrics OSHIMA K5 machine guarantees easy and tension free spreading of woven and knitted fabrics. K5 distinguishes a special system of a dynamic non-tension material feeding control - important during knitted fabrics spreading. Oshima spreader - spreading the fabrics Want it? http://www.strima.com/item/1000222/en/ Technical data: OSHIMA K5 machine guarantees easy and tension free spreading of woven and knitted fabrics, both the rolled and folded ones [both options are standard equipment]. It is possible to spread right side up with cutting or zig-zag [without cutting] face to face. K5 distinguishes a special system of a dynamic non-tension material feeding control - important during knitted fabrics spreading, automatic edge alignment during feeding-out and spreading, smooth and safe truck speed regulation, truck accel- and deceleration control in the extreme positions, adjustable cutter head travel length and speed. The roll feeding a material is divided into 8 elements. Their differential system guarantees smooth material spreading. Programmable by touch panel display. Technical specification: - voltage 230V/50Hz - power 1KW - machine weight 290kg - lay height 220mm one way, 150mm face to face - maximum spreading speed 86m/min - maximum diameter of cloth roll 450mm - maximum weight of cloth roll 100kg - maximum cloth width 190cm NOTE: all options described above are standard [mass] equipment. Specifications may change without prior notice. PL Aktualnie oglądasz: Oshima - lagowanie tkaniny OSHIMA K5 gwarantuje łatwe, beznapięciowe układanie tkanin i dzianin z wałka. Wyróżnia go specjalny system dynamicznej kontroli podawania materiału bez naprężeń - ważne przy układaniu dzianin. Gdzie kupić? http://www.strima.com/item/1000222/pl/ Dane techniczne: OSHIMA K5 gwarantuje łatwe, beznapięciowe układanie tkanin i dzianin z wałka, oraz dzianin złożonych w "Z" [obie możliwości są seryjnym wyposażeniem]. Można układać prawą stroną na wierzch z odkrawaniem lub w zyg-zag [bez odkrawania] prawa do prawej. K5 wyróżnia specjalny system dynamicznej kontroli podawania materiału bez naprężeń - ważne przy układaniu dzianin, automatyka wyrównywania krawędzi przy rozwijaniu i układaniu, łatwa i bezpieczna regulacja prędkości wózka, kontrola jego przyspieszania i zwalniania w skrajnych pozycjach, regulowany (prędkość i droga) odkrawacz materiału. Rolka podająca materiał została podzielona na 8 elementów. Ich zróżnicowanie pozwala na równomierne rozłożenie materiału. Automatyka sterowana jest za pomocą czytelnego ekranu dotykowego. Dane techniczne: - napięcie 230V/50Hz - moc 1KW - waga urządzenia 290kg - wysokość układania 220mm z odkrawaniem, 150mm zyg-zag bez odkrawania - maksymalna prędkość układania 86m/min. - maksymalna średnica rolki materiału 450mm - maksymalna waga rolki materiału 100kg - maksymalna szerokość materiału 190cm UWAGA: wszystkie opisane powyżej funkcje są standardowym [seryjnym] wyposażeniem. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia. Tags: howto oshima k5 spreader strima |
Benützer: strimaTV |
Oshima ON-688GS - needle detector ON-688GS OSHIMA is a metal detector by method of the magnetic induction. Detects broken needles and other foreign metal pieces, left in the goods during the production process. Indispensable for producers of children's clothes and toys. Recommended for car and medicine industry, food industry and sanitary material industry. Oshima needle detector Want it? http://www.strima.com/item/1000463/en/ Technical data: Metal detector by method of the magnetic induction. Detects broken needles and other foreign metal pieces, left in the clothes during the production process. Indispensable for producers of children's clothes and toys. Recommended for medicine industry, food industry and sanitary material industry. It has a very high sensibility and stable detecting capability [detects even 0.8mm needle pieces, like their broken tips]. Precisely locates the position of the detected element. Machine indicates presence of magnetic metal pieces, as well as pieces with admixture of non-magnetic materials such as copper, aluminum, zinc, paper, rubber, chemical agents. The machine is highly resistant to the outer surrounding interference. Equipped with pieces counter - it is possible to print reports after connecting to PC or printer. After metal piece is detected, the transportation belt is stopped and the rejected piece is reversed, at the same time the sound and optical alarm are activated. Equipped with 10 individually adjusted detecting modules. The sensibility level can be smoothly controlled, according to different attachments such as buttons, zippers and other accessories of clothes. Detection width 650mm [belt width 600mm], detection height 100mm, belt speed up to 32mts/min. Power 230V. PL Aktualnie oglądasz: Wykrywanie igieł urządzeniem Oshima ON-688GS OSHIMA to urządzenie, które wykrywa metodą magnetyczną kawałki złamanych igieł i innych obcych metali, które mogły dostać się do wyrobów podczas procesu produkcyjnego. Niezbędny dla producentów odzieży dziecięcej oraz zabawek. Zalecany również dla przemysłu samochodowego, medycznego, spożywczego, materiałów sanitarnych. Gdzie kupić? http://www.strima.com/item/1000463/pl/ Dane techniczne: Wykrywa metodą magnetyczną kawałki złamanych igieł i innych obcych metali, które mogły dostać się do odzieży podczas procesu produkcyjnego. Niezbędny dla producentów odzieży dziecięcej oraz zabawek. Zalecany również dla przemysłu medycznego, spożywczego, materiałów sanitarnych. Posiada wysoką czułość i zdolność wykrywania [wykrywa nawet 0.8mm kawałki igieł, np. ich złamane czubki]. Precyzyjnie lokalizuje pozycję wykrytych kawałków. Wykrywa zarówno części metali magnetycznych, jak i ich mieszanki z metalami niemagnetycznymi (miedź, aluminium, cynk), a także z papierem, gumą, środkami chemicznymi. Wbudowany system przeciwzakłóceniowy, ułatwiający pracę w otoczeniu innych urządzeń. Wyposażony w funkcję liczenia przetestowanych sztuk oraz drukowania raportów pracy [posiada możliwość podłączenia do drukarki lub komputera]. Po wykryciu kawałka metalu następuje zatrzymanie pasa transportującego lub wycofanie wyrobu oraz uruchomienie sygnału dźwiękowego i optycznego. Wyposażony w 10 indywidualnie regulowanych modułów wykrywających. Stopień czułości może być płynnie regulowany w zależności od różnych dodatków, jak np. guziki, zamki i inne metalowe elementy odzieży. Szerokość wykrywania 650mm [szerokość pasa 650mm], wysokość wykrywania 100mm, prędkość przesuwu pasa transportującego do 32m/min. Zasilanie 230V. Tags: howto oshima on-688gs needle detector strima |
Benützer: strimaTV |
Ironing - Battistella T220P - Friendly, domestic ironing Battistella Luna is an automatic steam generator complete with stainless steel body with capacity 1.5 l. Battistella T220 Chrom is a folding, chromium-plated, heated and vacuum ironing table, board type. Ideal for domestic use and small fashion studio. In the film is also ironing buck without suction -Battistella Domestick Buck shown. Friendly, domestic ironing Battistella Want it? http://www.strima.com/item/457304/en/ Technical data: Składany, chromowany stół prasowalniczy typu deska [40x120cm] z wyposażeniem: odsysanie 90W, podgrzewana powierzchnia 400W, regulacja wysokości, półka do odstawiania żelazka lub małej wytwornicy. Napięcie 230V, waga 18 kg, wymiary stołu gotowego do pracy 43x153x91cm, wymiary stołu po złożeniu 52x15x168cm. Prasulec rękawowy bez odsysania [kod BATTISTELLA DOMESTIC BUCK] jest opcją. PL Aktualnie oglądasz: Przyjazne prasowanie w domu Battistella Battistella Luna to automatyczna wytwornica pary wyposażona w kocioł ze stali nierdzewnej o pojemności 1.5 litra. Battistella T220 chrom to składany, chromowany stół prasowalniczy typu deska. Idelany do domu i małych pracowni krawieckich. Na filmie pokazany jest również Battistella Domestic Buck - prasulec rękawowy bez odsyasania. Gdzie kupić? http://www.strima.com/item/457304/pl/ Dane techniczne: Folding, chromium-plated, heated and vacuum ironing table, board type 40x120cm with suction unit 90W, board heating power 400W, height adjustment, shelf for iron or small steam generator placing. Voltage 230V, weight 18kg, overall dimensions 43x153x91cm, closed dimensions 52x15x168cm. Sleeve ironing buck without suction [code BATTISTELLA DOMESTIC BUCK] in option. Tags: howto battistella T220P domestic ironing strima |
Benützer: strimaTV |
Ironing - Battistella Nettuno - Ironing light clothes Battistella Nettuno is a heated and vacuum ironing table, board type 40x120cm. Ironing light clothes Battistella Want it? http://www.strima.com/item/425305/en/ Technical data: Heated and vacuum ironing table, board type 40x120cm with board suction unit 0,37kW, board heating power 0,8kW, ironing board height 91cm, heated 0,15kW and vacuum sleeve ironing buck. Voltage 230V, weight 60kg, overall dimensions 44x140x93cm, packing box volume 0,7m3. Iron and iron lifting system in option. PL Aktualnie oglądasz: Prasowanie odzieży lekkiej Battistella Battistella Nettuno to uniwersalny stół prasowalniczy typu deska o wymiarach 40x120cm. Gdzie kupić? http://www.strima.com/item/425305/pl/ Dane techniczne: Stół prasowalniczy typu deska 40x120cm z wyposażeniem: odsysanie z powierzchni deski 0,37kW, podgrzewana powierzchnia deski 0,8kW, wysokość powierzchni prasowalniczej 91cm, odsysający i podgrzewany 0,15kW prasulec rękawowy. Napięcie 230V, waga 60kg, wymiary stołu gotowego do pracy 44x140x93cm, objętość w kartonie 0,7m3. Żelazko i zawiesie żelazka są opcją. Tags: howto battistella nettuno ironing strima |
Benützer: strimaTV |
Ironing - Battistella Zeus/V Jacket-Finisher Battistella Zeus/V Jacket-Finisher is a pneumatic steam jacket-finisher - equipped with electronic operating panel, blowing motor, rotary body. Front, side and rear paddle, pneumatically operated. Ironing clothes with steaming and blowing dummy Battistella Want it? http://www.strima.com/item/1005400/en/ Technical data: Pneumatic steam jacket-finisher - equipped with electronic operating panel, blowing motor power 2.25kW, additional heater 1kW, rotary body. Front, side and rear paddle, pneumatically operated, manual collar clamp. Regulated width of arms and height of body. Equipped with steam/steam iron. External source of steam and compressed air required. Power supply 400V. PL Aktualnie oglądasz: Prasowanie odzieży na manekinie parowym Battistella Battistella Zeus/V Jacket-Finisher to pneumatyczny manekin do marynarek, kurtek, żakietów, wyposażony w elektroniczny programator, obrotowy korpus. Przedni, boczny oraz tylny docisk operowany pneumatycznie. Gdzie kupić? http://www.strima.com/item/1005400/pl/ Dane techniczne: Pneumatyczny manekin do marynarek, kurtek, żakietów, wyposażony w elektroniczny programator, moc wentylatora 2,25kW, dodatkowy podgrzewacz 1kW, obrotowy korpus. Przedni, boczny oraz tylny docisk operowany pneumatycznie, manualna klamra kołnierzyka. Regulacja szerokości ramion oraz wysokości korpusu. Na wyposażeniu żelazko parowo-parowe. Wymagane zewnętrzne źródło pary oraz sprężonego powietrza. Napięcie 400V. Tags: howto battistella zeus/v jacket finisher ironing strima |
Benützer: strimaTV |
Ironing - Battistella Zeus/V Pneumatic - Ironing dummy Battistella Zeus/V Pneumatic is a steam form finisher, pneumatic control of the front and side clamps, automatic, programmable working system, additional steam heater. Ironing clothes with steaming and blowing dummy Battistella Want it? http://www.strima.com/item/425385/en/ Technical data: Steam form finisher, pneumatic control of the front and side clamps, automatic, programmable working system, blowing motor power 2,2kW, additional steam heater 1000W, sleeve formers and clamps in standard, controlled shoulders width and trunk size. Voltage three-phase 400V, weight 250kg, overall dimensions 180x210x161cm, packing box volume 4,6m3. External steam source [pressure 5 bar] and compressed air are required. PL Aktualnie oglądasz: Prasowanie odzieży na manekinie parowym Battistella Battistella Zeus/V Pneumatic to manekin parowy wyposażony w klamrę czołową i tylną, zautomatyzowany programowany timerami cykl pracy: naparowywanie, naparowywanie z nadmuchem, nadmuch. Gdzie kupić? http://www.strima.com/item/425385/pl/ Dane techniczne: Manekin parowy, klamra czołowa i tylna, zautomatyzowany programowany timerami cykl pracy [naparowywanie, naparowywanie z nadmuchem, nadmuch], nadmuch 2,25kW, dodatkowy podgrzewacz pary 1kW, regulowana szerokość ramion i nastawiana wielkość korpusu, w standardzie napinacze rękawów i klamry. Klamry rękawów sterowane fotokomórką, operowane pneumatycznie. Napięcie trójfazowe 400V, waga 250kg, wymiary urządzenia gotowego do pracy 180x210x161cm, objętość w kartonie 4,6m3. Niezbędne zewnętrzne źródło pary o ciśnieniu 4-5 bar i sprężonego powietrza. Tags: howto battistella zeus/v pneumatic ironing strima |
Benützer: strimaTV |
Ironing - Zeus/V Shirt-Finisher - Steaming & blowing dummy Battistella Zeus/V Shirt-Finisher is a pneumatic steam shirt-finisher - especially designed both for dry and wet shirts, with long and short sleeves. Equipped with electronic operating panel, working cycle fully automatic. Front and back paddle, body former and arms are pneumatically operated. Sleeve clamps and rear pressure controlled by means of photocells. Ironing clothes with steaming and blowing dummy Battistella Want it? http://www.strima.com/item/1005403/en/ Technical data: Pneumatic steam shirt-finisher - especially designed both for dry and wet shirts, with long and short sleeves. Equipped with electronic operating panel, working cycle fully automatic. Front and back paddle, body former and arms are pneumatically operated. Sleeve clamps and rear pressure controlled by means of photocells. Equipped with steam iron. Super-heater power 1kW, blowing motor 2.25kW, suction 0.37kW. Power consumption 2.5kW, average steam consumption 19kg/h. External source of steam [min. 20kgs of steam per hour, pressure 5 bar] and compressed air [min. 7 bar] required. Power supply 400V. Overall dimensions 180x230x180cm, weight 270kg. PL Aktualnie oglądasz: Prasowanie odzieży na manekinie parowym Battistella Battistella Zeus/V Shirt-Finisher to pneumatyczny manekin do koszul. Wyposażony w elektroniczny programator, regulowaną szerokość ramion, klamry rękawowe oraz boczne napinacze operowane pneumatycznie, manualną klamrę kołnierzyka. Gdzie kupić? http://www.strima.com/item/1005403/pl/ Dane techniczne: Pneumatyczny manekin do koszul, elektroniczny programator, moc wentylatora 2,25 kW, odsysanie o mocy 0,37kW, dodatkowy podgrzewacz 1kW. Regulowana szerokość ramion, dociski przedni [podgrzewany] i tylny koszuli, klamry rękawowe oraz boczne napinacze operowane pneumatycznie, manualna klamra kołnierzyka. Klamry rękawowe oraz tylny docisk sterowane fotokomórkami. Na wyposażeniu żelazko parowe. Wymagane zewnętrzne źródło pary [min. 20 kg pary na godzinę przy ciśnieniu 5 bar] oraz sprężonego powietrza [min. 7 bar]. Tags: howto battistella zeus/v ironing shirt dummy strima |
Benützer: strimaTV |
Ironing - Battistella Zeus/A - Steaming and blowing dummy Battistella Zeus is a steaming and blowing dummy with automatic steam generator, completely automatic working cycle equipped with 3 timers: steaming, hot and cold air blowing. Ironing clothes with steaming and blowing dummy Battistella Want it? http://www.strima.com/item/139130/en/ Technical data: Steaming and blowing dummy with automatic steam generator [12kW power and 16lt boiler capacity], operating steam pressure 5 bar, completely automatic working cycle equipped with 3 timers [steaming, hot and cold air blowing], blowing unit 1,25kW, adjustable shoulder width and trunk size, front clamp, sleeve formers and clamps. Voltage three-phase 400V, weight 135kg, overall dimensions 58x144x160cm, packing box volume 1,3m3. The end of water troubles, for BATTISTELLA steam generators ordinary tap water is just enough. PL Aktualnie oglądasz: Prasowanie odzieży na manekinie parowym Battistella Battistella Zeus to manekin parowy wyposażony w automatyczną wytwornicę pary, w pełni zautomatyzowany programowany timerami cykl pracy: parowanie, nadmuch ciepłym i zimnym powietrzem. Gdzie kupić? http://www.strima.com/item/139130/pl/ Dane techniczne: Manekin parowy z wyposażeniem: automatyczna wytwornica pary o mocy 12kW i pojemność kotła wytwornicy 16l, robocze ciśnienie pary 5 bar, w pełni zautomatyzowany programowany timerami cykl pracy [parowanie, nadmuch ciepłym i zimnym powietrzem], moc silinika dmuchawy 1,25kW, nastawna szerokość ramion i wielkość korpusu, klamra czołowa, napinacze i klamry rękawów. Napięcie trójfazowe 400V, waga 135kg, wymiary urządzenia gotowego do pracy 58x144x160cm, objętość w kartonie 1,3m3. Koniec problemów z wodą. Do wytwornic BATTISTELLA stosuj normalną wodę z kranu. Tags: howto battistella zeus ironing strima |
Benützer: strimaTV |
Ironing - Battistella Vulcano - Friendly ironing Battistella Vulcano is a heated, vacuum and blowing ironing table specially designed for small fashion studios. Friendly ironing Battistella Want it? http://www.strima.com/item/457376/en/ Technical data: Heated, vacuum ironing table, board type 40x106cm with steam generator stainless steel boiler 5lt capacity [3,8lt net], adjustable steamvalve, double security valve, security thermostat in default of water, water missing pilot lamp, water exhaust, pressure manometer, silicone iron mat, cables whip, board suction unit 120W, board heating power 600W. Complete with professional STEAM MASTER iron. Voltage 230V, total power 3400W, weight 37kg, overall dimensions 40x135x98cm. The end of water troubles, for BATTISTELLA steam generators ordinary tap water is just enough. Heated 150W and vacuum sleeve ironing buck - BATTISTELLA IRONING ARM STANDARD SET - in option. PL Aktualnie oglądasz: Przyjazne prasowanie Battistella Battistella Vulcano to stół prasowalniczy typu deska szczególnie dedykowany małym pracowniom kraiwckim. Gdzie kupić? http://www.strima.com/item/457376/pl/ Dane techniczne: Stół prasowalniczy typu deska 40x106cm z wyposażeniem: wytwornica pary z kotłem ze stali nierdzewnej o pojemność 5l [netto 3,8l], elektrozawór z regulacją ilości pary, podwójny zawór bezpieczeństwa, termostat zabezpieczający na wypadek braku wody w kotle, kontrolka braku wody, zawór odmulający, manometr, podkładka silikonowa pod żelazko, pejcz trzymający przewody, odsysanie z powierzchni deski 120W, podgrzewana powierzchnia deski 600W. W komplecie przemysłowe żelazko STEAM MASTER. Napięcie 230V, łączna moc 3400W, waga 37kg, wymiary stołu gotowego do pracy 40x135x98cm. Koniec problemów z wodą. Do wytwornic BATTISTELLA stosuj normalną wodę z kranu. Odsysający i podgrzewany 150W prasulec rękawowy kod - BATTISTELLA IRONING ARM STANDARD SET - jest opcją. Tags: howto battistella vulcano ironing strima |
Benützer: strimaTV |
Ironing - Battistella Venere - Spot removing Battistella Venere is a spot remover table with two (small and large) stainless steel working surfaces. Equipped with 2 spraying guns, spot remover gun 2-ways and drying gun in standard. Spot removing by Battistella Want it? http://www.strima.com/item/139005/en/ Technical data: Stół detaszerski do usuwania plam z wyposażeniem: dwie powierzchnie robocze [mała i duża] wykonane ze stali nierdzewnej, odsysanie o mocy 0,36kW, wysokość głównej płaszczyzny roboczej 94cm, 2 pistolety do spryskiwania, pistolet detaszerski dwudrożny i pistolet do suszenia. Niezbędne zewnętrzne źródło sprężonego powietrza, ciśnienie 8-10 BAR Napięcie 230V, waga 55kg, wymiary stołu gotowego do pracy 120x50x182cm, objętość w kartonie 1m3. PL Aktualnie oglądasz: Usuwanie plam na stole Battistella Battistella Venere to stół detaszerski do usuwania plam wyposażony w dwie powierzchnie robocze (małą i dużą) wykonany ze stali nierdzewnej. Posiada 2 pistolety do spryskiwania, pistolet detaszerski dwudrożny i pistolet do suszenia. Gdzie kupić? http://www.strima.com/item/139005/pl/ Dane techniczne: Spot remover table with two [small and large] stainless steel working surfaces, suction unit 0,36kW, mainsurface height 94cm, 2 spraying guns, spot remover gun 2-ways and drying gun in standard. Compressed air necessary, pressure 8-10 BAR. Voltage 230V, weight 55kg, overall dimensions 120x50x182cm, packing box volume 1m3. Tags: howto battistella venere spot removing strima |
Benützer: strimaTV |
Ironing - Battistella Urano - Knitted fabrics stabilization Battistella Urano is a heated, vacuum and steaming ironing table with automatic steam generator. Surface steaming and suction. Stabilization of knitted fabrics Battistella Want it? http://www.strima.com/item/457358/en/ Technical data: Heated, vacuum and steaming ironing table, rectangular type 170x80cm with automatic steam generator 12kW, surface steaming, suction unit 0,37kW, surface heating power 2,25kW, tilted ironing surface height 90cm. Voltage three-phase 400V, weight 144kg, overall dimensions 82x192x94cm, packing box volume 1,7m3. The end of water troubles, for BATTISTELLA steam generators ordinary tap water is just enough. Iron not included. Our all electrically-steam irons, electrically-steam brush or spot remover gun are suitable for URANO MAXI VAP table/steam generator. PL Aktualnie oglądasz: Stabilizacja dzianin Battistella Battistella Urano to stół do stabilizacji dzianin, prostokątny z automatyczna wytwornica pary. Naparowywanie i odsysanie powierzchni stołu. Gdzie kupić? http://www.strima.com/item/457358/pl/ Dane techniczne: Stół do stabilizacji dzianin prostokątny 170x80cm z wyposażeniem: automatyczna wytwornica pary o mocy 12kW, naparowywanie i odsysanie powierzchni stołu 0,37kW, podgrzewana powierzchnia prasowalnicza 2,25kW, uchylna powierzchnia prasowalnicza wysokość 90cm. Napięcie trójfazowe 400V, waga 144kg, wymiary stołu gotowego do pracy 82x192x94cm, objętość w kartonie 1,7m3. Koniec problemów z wodą. Do wytwornic BATTISTELLA stosuj normalną wodę z kranu. Komplet nie zawiera żelazka. Wszystkie nasze żelazka elektryczno - parowe, szczotka elektryczno - parowa i pistolet detaszerski pasują do wytwornicy stołu URANO MAXI VAP. Tags: howto battistella urano maxi vap stabilization knitted fabrics strima |
Benützer: strimaTV |
Ironing - Battistella Urano for curtains - Ironing table especially designed for curtains producers and laundries. Heated working surface 295x80 cm with suction. Built in steam generator. Curtains ironing Battistella Want it? http://www.strima.com/item/1005399/en/ Technical data: Ironing table especially designed for curtains producers and laundries. Working surface 295x80 cm with two special front and back curtain holders, heating and suction. Heating power 3,7kW, suction 2 x 0,37kW. Built in steam generator 3kW with pump, 7,5l boiler and steam iron 800W. The set including trolley cable support with light, condenser, solenoid valve, steam hoses. Power supply 400V. PL Aktualnie oglądasz: Prasowanie zasłon Battistella Battistella Urano for Curtains to specjalny stół prasowalniczy dla producentów firan i zasłon. Podgrzewana i odsysana powierzchnia robocza 295x80 cm. Wbudowana wytwornica pary. Gdzie kupić? http://www.strima.com/item/1005399/pl/ Dane techniczne: Stół prasowalniczy specjalny dla producentów firan i zasłon oraz do pralni. Powierzchnia robocza 295x80 cm ze specjalnymi kieszeniami, podgrzewana i odsysana, moc grzania 3,7kW, moc odsysania 2 x 0,37kW. Wbudowana wytwornica pary o mocy 3kW ze zbiornikiem 7,5 l, pompą oraz żelazkiem 800W. W wyposażeniu: zawiesie żelazka, kondensor pary z elektrozaworem, przewody parowe oraz oświetlenie. Zasilanie 400V. Tags: howto battistella urano curtains ironing strima |
Benützer: strimaTV |
Ironing - Battistella Topper-t - Creaseless ironing trousers Battistella Topper/T is a pneumatic topper especially designed for finishing of jeans and creaseless casual trousers, equipped with strong crosswise stretching device and size indicator. Creaseless ironing trousers Battistella Want it? http://www.strima.com/item/327897/en/ Technical data: Pneumatic topper especially designed for finishing of jeans and creaseless casual trousers, equipped with strong crosswise stretching device and size indicator, programmable working system, pneumatic clamps control, suitable for dyed and washed out fabrics, blowing motor power 1,25kW, additional steam heater 1kW. Voltage three-phase 400V, external steam and compressed air sources required. Weight 390kg, overall dimensions 70x130x199cm, packing box volume 3,4m3. PL Aktualnie oglądasz: Prasowanie bezkantowe spodni Battistella Battistella Topper/T to pneumatyczne urządzenie do bezkantowego prasowania spodni z elementami napinającymi wzdłużnie i poprzecznie. Gdzie kupić? http://www.strima.com/item/327897/pl/ Dane techniczne: Topper pneumatyczny do bezkantowego prasowania spodni z elementami napinającymi wzdłużnie i poprzecznie, programowany system pracy, klamry sterowane pneumatycznie, nadmuch 1,25kW, dodatkowy podgrzewacz pary 1kW. Napięcie trójfazowe 400V, wymagane zewnętrzne źródła pary i sprężonego powietrza. Waga 290kg, wymiary urządzenia gotowego do pracy 70x130x199cm, objętość w kartonie 3,4m3. Tags: howto battistella topper creaseless ironing strima |
Benützer: strimaTV |
Ironing - Battistella Topper - Ironing jacket and trousers Battistella Topper Combi is a combination of pneumatic topper and steaming dummy. Ironig jackets and trousers - Topper Battistella Want it? http://www.strima.com/item/1005356/en/ Technical data: Pneumatic topper and steaming dummy combine as a revolving set. Pneumatic topper especially designed for finishing of jeans and creaseless casual trousers, equipped with strong crosswise stretching device and size indicator, programmable working system, pneumatic clamps control, suitable for dyed and washed out fabrics. Steaming and blowing dummy with automatic working cycle equipped with 3 timers [steaming, hot and cold air blowing], adjustable shoulder width and trunk size, front clamp, sleeve formers and clamps. Blowing motor power 1,3kW, additional steam heater. Set power 3,5kW. Voltage 400V, external compressed air and steam source is required [2-6bar]. PL Aktualnie oglądasz: Jednoczesne prasowanie kurtek i spodni - Topper Battistella Battistella Topper Combi to połączenie pneumatycznego urządzenia do prasowania spodni oraz manekina parowego. Gdzie kupić? http://www.strima.com/item/1005356/pl/ Dane techniczne: Topper pneumatyczny oraz manekin parowy zestawione w jedno obrotowe urządzenie. Topper pneumatyczny do bezkantowego prasowania spodni z elementami napinającymi wzdłużnie i poprzecznie. Programowany system pracy, klamry sterowane pneumatycznie. Manekin parowy z wyposażeniem: w pełni zautomatyzowany programowany timerami cykl pracy [naparowywanie, naparowywanie z nadmuchem, nadmuch], nastawna szerokość ramion i wysokość korpusu, klamra czołowa, napinacze i klamry rękawów. Nadmuch 1,3kW, dodatkowy podgrzewacz. Moc urządzenia 3,5kW. Napięcie 400V, wymagane zewnętrzne źródła pary [2-6 bar] i sprężonego powietrza. Tags: howto battistella topper combi ironing jacket trousers strima |